bonjour je suis à la recherche de voix d'hommes et de femmes pour lire : un texte de commentaire (hommes) une voix de femmes à la fois jeune et un peu grave pour lire les textes d'une religieuse, une voix de femme (pas aigue) pour lire les textes dit de Mariam (une carmelite qui avait la voix un peu grave suite à un accident). je désirerais des personnes originaires de ces pays parlant français pour que je puisse les diriger et parlant couramment la langue demandée; Il s'agit d'un documentaire de 52 MINUTES pour lequel ils seront rémunérés, mais auparavant il faudra envoyer une bande demo avec un extrait de texte ci dessous TEXTE en ESPAGNOL En espagnol une Voix de femme et une Voix homme ou femme pour le commentaire Texto Mariam: Todo el mundo duerme, y a Dios, tan simple y bondadoso, tan grande, tan digno de alabanzas, lo olvidamos. Nadie piensa en Él. ¡Mira! La luz lo alaba. El cielo, las estrellas, los árboles, las hierbas, todo lo alaba, y el hombre, que conoce sus buenas acciones y que debería alabarlo, duerme. Vamos, vamos a despertar al universo. Comentario: Estamos en Galilea. Aquí vive una pareja desesperada porque han perdido a todos sus hijos a temprana edad. Ya habían perdido a 12 cuando decidieron emprender una peregrinación a Belén en Judea, en el lugar de la Natividad de Jesús. Se encaminan para rezar y pedirle a María, un hijo capaz de sobrevivir. Su deseo fue concedido. Mariam nace en Ibillín el 5 de enero de 1846. Luego, un año más tarde, llega su hermano Paúl. Mariam es bautizada en la pequeña iglesia de su pueblo. Vous pouvez joindre votre fichier audio via le formulaire de candidature NAWAK ( onglet 4 - Ajouter un document ou bande son)
Homme / Femme 18 - 80 ans
Paris
Tarif syndical
bonjour je suis à la recherche de voix d'hommes et de femmes pour lire : un texte de commentaire (hommes) une voix de femmes à la fois jeune et un peu grave pour lire les textes d'une religieuse, une voix de femme (pas aigue) pour lire les textes dit de Mariam (une carmelite qui avait la voix un peu grave suite à un accident). je désirerais des personnes originaires de ces pays parlant français pour que je puisse les diriger et parlant couramment la langue demandée; Il s'agit d'un documentaire de 52 MINUTES pour lequel ils seront rémunérés, mais auparavant il faudra envoyer une bande demo avec un extrait de texte ci dessous TEXTE en ALLEMAND Mariam Alle schlafen. Gott, so gut und allmächtig, so würdig gepriesen zu werden, gerät in Vergessenheit. Niemand denkt an Ihn. Sieh, das Licht preist Ihn! Der Himmel, die Sterne, die Bäume, die Gräser... Alles preist Ihn. Und der Mensch, der Seine Wohltaten kennt und Ihn preisen sollte! Er schläft! Lasst uns... Lasst uns das Universum erwecken! Kommentar (voix d'homme ou de femme) Wir sind in Galiläa. Dort lebte ein Paar, das mit der Furcht lebte, seine Kinder jung zu verlieren. Sie hatten schon zwölf Kinder verloren. Da beschlossen sie nach Bethlehem in Judäa zu pilgern, wo Jesus geboren wurde. Sie ziehen fort, um zu beten. Sie bitten Maria, dass ihr nächstes Kind überleben soll. Sie wurden erhört. Mariam wird am 5. Januar 1846 in Ibillin geboren. Im darauffolgenden Jahr wird ihr Bruder Paul geboren. Mariam wird in der kleinen Kirche ihres Dorfes getauft. Seit ihrer Geburt ist sie Gott nah. Sie redet mit ihm wie mit einem Freund. Vous pouvez joindre votre fichier audio via le formulaire de candidature NAWAK ( onglet 4 - Ajouter un document ou bande son)