Stage "le doublage pour le film d'animation" A Paris du 07 au 11 avril 2015 Financement AFDAS envisageable

Stage "le doublage pour le film d'animation" A Paris du 07 au 11 avril 2015 Financement AFDAS envisageable

#12379 Postée il y a 10 ans Paris
Homme / Femme
18 - 99 ans Théatre & Comédie
Partager l'annonce
Publique
Partager l'annonce
Publique

Stage "le doublage pour le film d'animation" A Paris du 07 au 11 avril 2015 Financement AFDAS envisageable

Stage "le doublage pour le film d'animation" A Paris du 07 au 11 avril 2015 Financement AFDAS envisageable

#12379 Postée il y a 10 ans Paris
Homme / Femme
18 - 99 ans Théatre & Comédie
Informations sur le poste

Description

Formation de comédiens voix : le doublage pour le film d'animation Formation animée par Patricia ANGOT et par Brigitte LECORDIER 1) Public concerné : Comédiens de théâtre, de télévision ou de cinéma. Expérience professionnelle demandée : Une expérience significative d'artiste interprète (théâtre, télévision ou cinéma) est indispensable. 2) Objectifs : Maîtriser les techniques et le langage du doublage. Acquérir des compétences de comédien de doublage dans le film / la série d'animation Durée : 35 heures 5 jours 3) Programme : Jour 1 Présentation de la technique de doublage : - Directeur artistique / Ingénieur du son / Comédien - Présentation des rôles de chacun - La terminologie du doublage. Inventaire du vocabulaire et des points techniques abordés tout au long de la formation : bande rythmo, boucles, changements de plan, labiales, appuis… Le positionnement vis-à-vis de la barre et du micro, repères. L'écoute de la V.O : savoir repérer les éléments cruciaux sur le personnage à doubler et l'environnement dans lequel il évolue (voix murmurée / voix portée). Les techniques de lecture synchrone / La « vision triangulaire » (barre de défilement -> œil du personnage doublé -> texte à venir). Mise en application et entraînement sur un dessin animé en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Jour 2 Mise en application des notions vues la veille sur un dessin animé en situation. Développement progressif de la rapidité par des exercices appropriés. Travail individuel sur la voix accompagné par le formateur : prise de conscience et exploration des possibilités de sa voix (découverte de « l'âge » de sa voix, découverte de registres de prédilection, etc.). Jour 3 Présentation des techniques de détection et d'adaptation. Evolution dans la difficulté : appréhension du doublage de séquences de fiction : série T.V ou long métrage. Mise en application et entraînement sur une fiction en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Différences entre jeu d'acteur de live et jeu d'acteur d'animation. Mise en avant progressive du jeu vis-à-vis de la technique. Jour 4 Appréhension des différents types de rôles (premiers rôles, rôles secondaires, guests) : mise en application et entraînement (série animation ou film d'animation) en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Présentation du travail d'ambiance. Entraînement en groupe sur une animation en situation. Jour 5 Appréhension des contraintes de rapidité et d'efficacité par une mise en situation réelle : doublage d'un épisode d'animation en entier sous la direction du formateur. Visionnage de l'épisode doublé par le groupe. Commentaires.

Profil

Homme / Femme 18 - 99 ans

Métiers recherchés

  • Comédien(ne)

Certifications requises

  • Théatre & Comédie

Lieu

Paris

Age de la voix

- ans

Taille

Entre et cm

Nudité demandée

Non

Rémunération

Aucune

Le projet

Type de projet

Autres

Description

Formation de comédiens voix : le doublage pour le film d'animation Formation animée par Patricia ANGOT et par Brigitte LECORDIER 1) Public concerné : Comédiens de théâtre, de télévision ou de cinéma. Expérience professionnelle demandée : Une expérience significative d'artiste interprète (théâtre, télévision ou cinéma) est indispensable. 2) Objectifs : Maîtriser les techniques et le langage du doublage. Acquérir des compétences de comédien de doublage dans le film / la série d'animation Durée : 35 heures 5 jours 3) Programme : Jour 1 Présentation de la technique de doublage : - Directeur artistique / Ingénieur du son / Comédien - Présentation des rôles de chacun - La terminologie du doublage. Inventaire du vocabulaire et des points techniques abordés tout au long de la formation : bande rythmo, boucles, changements de plan, labiales, appuis… Le positionnement vis-à-vis de la barre et du micro, repères. L'écoute de la V.O : savoir repérer les éléments cruciaux sur le personnage à doubler et l'environnement dans lequel il évolue (voix murmurée / voix portée). Les techniques de lecture synchrone / La « vision triangulaire » (barre de défilement -> œil du personnage doublé -> texte à venir). Mise en application et entraînement sur un dessin animé en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Jour 2 Mise en application des notions vues la veille sur un dessin animé en situation. Développement progressif de la rapidité par des exercices appropriés. Travail individuel sur la voix accompagné par le formateur : prise de conscience et exploration des possibilités de sa voix (découverte de « l'âge » de sa voix, découverte de registres de prédilection, etc.). Jour 3 Présentation des techniques de détection et d'adaptation. Evolution dans la difficulté : appréhension du doublage de séquences de fiction : série T.V ou long métrage. Mise en application et entraînement sur une fiction en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Différences entre jeu d'acteur de live et jeu d'acteur d'animation. Mise en avant progressive du jeu vis-à-vis de la technique. Jour 4 Appréhension des différents types de rôles (premiers rôles, rôles secondaires, guests) : mise en application et entraînement (série animation ou film d'animation) en situation, individuellement ou par petit groupe selon les scènes à doubler. Présentation du travail d'ambiance. Entraînement en groupe sur une animation en situation. Jour 5 Appréhension des contraintes de rapidité et d'efficacité par une mise en situation réelle : doublage d'un épisode d'animation en entier sous la direction du formateur. Visionnage de l'épisode doublé par le groupe. Commentaires.

Prêt à postuler ?

Vous devez être membre du réseau Nawak pour postuler
Créer un compte - Se connecter
Nawak
Offre Privilège
  • Accès aux castings dès leur parution
  • Visibilité accrue grâce à un profil boosté
  • Profil proposé aux recruteurs

Rejoignez la communauté Nawak

Et répondez aux offres d’emplois postées chaque jour par les recruteurs.
Créer mon profil